KORONAVIRUS

U Italiji je u posljednja 24 sata umrlo 36 osoba od novog koronavirusa, a do sada su ukupno preminule 233 osobe, saopštile su večeras tamošnje vlasti novi bilans.

Italija je u Evropi najgroženija zemlja. Najviše oboljelih ima u sjevernom dijelu, u Lombardiji, području Bolonje i Venecije.

Anđelo Boreli, načelnik Civilne zaštite Italije, izjavio je da trenutni broj zaraženih iznosi 5.061, dodajući da je broj izliječenih od virusa povećan na 589, prenosi Anadolija.

Vlasti te zemlje su danas odlučile da u zdravstvu dodatno zaposle 20.000 ljudi u borbi protiv bolesti.

Zvaničnici u regiji Lombardija, najteže pogođenom korona virusom u Italiji, pozvali su u ispomoć i penzionisane ljekare.

GAŠPARIKOVA

Iako Osmog marta slavimo prava za koja su se žene izborile, to je ujedno i vrijeme kada preispitujemo jesmo li dovoljno učinili da budemo društvo jednakih mogućnosti za oba pola. Stalna predstavnica UNDP-ja u Crnoj Gori Daniela Gašparikova u izjavi za TVCG upozorava da postojeće kulturne norme i predrasude prema ženama mogu usporiti napredak cijelog društva.

 

Nedavno objavljena studija UNDP-ja o kulturnim normama i vrijednostima pokazuje da 90 odsto i žena i muškaraca ima najmanje jednu predrasudu prema ženama.

Stalna predstavnica UNDP-ja u Crnoj Gori Daniela Gašparikova kaže da je ista situacija i u našoj zemlji.

“Ove predrasude proističu iz vjerovanja da su muškarci bolji donosioci odluka, bolji izvršni direktori ili jednostavno da su bolji vozači od žena,” kaže ona.

Gašparikova ističe da iako je napredak ostvaren jer je sve više visokoobrazovanih žena i onih koje učestvuju u političkom životu zemlje, barijere i dalje postoje.

“Sav ovaj napredak međutim, nije rezultirao porastom vlasništva žena nad imovinom, neophodnim povećanjem koncentracije žena na boljim ili visoko plaćenim poslovima ili na pozicijama odlučivanja u javnom i privatnom sektoru. “ 

Kao uzrok zaustavljanja progresa Daniela Gašparikova prepoznaje nevidljive kulturne norme i predrasude koje kako kaže, sprečavaju napredak cijelog društva, i zahtijevaju novi obrazovni pristup i politike koje će im se suprotstaviti.

“Na nivou pojedinca, neophodno je da se muškarci i žene zajednički suprotstave običajnim normama uz koje smo svi odrastali, koje su nam se urezale duboko u pamćenje, i da ukažu na te predrasude koje smo iznova i iznova slušali, poput one: žena je tuđa večera”, 

O stanju u Crnoj Gori najbolje svjedoči ilustracija podataka iz Indexa rodne ravnopravnosti koji je ove godine prvi put urađen za našu zemlju.

GAŠPARIKOVA

Iako Osmog marta slavimo prava za koja su se žene izborile, to je ujedno i vrijeme kada preispitujemo jesmo li dovoljno učinili da budemo društvo jednakih mogućnosti za oba pola. Stalna predstavnica UNDP-ja u Crnoj Gori Daniela Gašparikova u izjavi za TVCG upozorava da postojeće kulturne norme i predrasude prema ženama mogu usporiti napredak cijelog društva.

 

Nedavno objavljena studija UNDP-ja o kulturnim normama i vrijednostima pokazuje da 90 odsto i žena i muškaraca ima najmanje jednu predrasudu prema ženama.

Stalna predstavnica UNDP-ja u Crnoj Gori Daniela Gašparikova kaže da je ista situacija i u našoj zemlji.

“Ove predrasude proističu iz vjerovanja da su muškarci bolji donosioci odluka, bolji izvršni direktori ili jednostavno da su bolji vozači od žena,” kaže ona.

Gašparikova ističe da iako je napredak ostvaren jer je sve više visokoobrazovanih žena i onih koje učestvuju u političkom životu zemlje, barijere i dalje postoje.

“Sav ovaj napredak međutim, nije rezultirao porastom vlasništva žena nad imovinom, neophodnim povećanjem koncentracije žena na boljim ili visoko plaćenim poslovima ili na pozicijama odlučivanja u javnom i privatnom sektoru. “ 

Kao uzrok zaustavljanja progresa Daniela Gašparikova prepoznaje nevidljive kulturne norme i predrasude koje kako kaže, sprečavaju napredak cijelog društva, i zahtijevaju novi obrazovni pristup i politike koje će im se suprotstaviti.

“Na nivou pojedinca, neophodno je da se muškarci i žene zajednički suprotstave običajnim normama uz koje smo svi odrastali, koje su nam se urezale duboko u pamćenje, i da ukažu na te predrasude koje smo iznova i iznova slušali, poput one: žena je tuđa večera”, 

O stanju u Crnoj Gori najbolje svjedoči ilustracija podataka iz Indexa rodne ravnopravnosti koji je ove godine prvi put urađen za našu zemlju.

DF NUHODŽIĆU

Iz Demokratskog fronta su pozvali ministra unutrašnjih poslova Mevludina Nuhodžića da objasni na osnovu kojih to saznanja tvrdi da ne može biti sukoba, pa ni krvoprolića u vezi Zakona o slobodi vjeroispovijesti.

DF je reagovao na izjavu Nuhodžića da ne postoje indicije da bi, povodom tog Zakona, moglo doći do sukoba i obračuna u Crnoj Gori.

“Kako on to zna, ili na osnovu čega misli da pravoslavni vjernici neće ispuniti zakletvu datu na Trojčindan u Podgorici prošle godine i da neće braniti životima svoje svetinje ukoliko režim krene u njihovo otimanje? Onaj ko hoće da otima naše hramove ne može očekivati da ima za to razumijevanje vjernika, niti može očekivati da ga vjernici puste da ih otme bez pružanja otpora”, navodi se u saopštenju DF-a koje je potpisao Marko Kovačević.

Ministar Nuhodžić, kako navodi, mora da zna da dok god Zakon o slobodi vjeroispovijesti ne bude ukinut, ili izmijenjen u diskriminatorskim odredbama, a pogotovo ukoliko se sa njegovim sprovođenjem krene, postoji velika mogućnost sukoba.

“Meni je žao što to moram da kažem u danima Časnog Vaskršnjeg posta, ali to je jednostavno istina i naš Patrijarh Irinej je izrazio realnu zabrinutost, ne zbog ponašanja vjernika, već upravo zbog ponašanja režima čiji je Melvudin, sa svojim potomstvom, simbol. Niko ne želi da do toga dođe, zato većinska Crna Gora na mirnim litijama i traži povlačenje bezakonog akta koji je uperen protiv naše Crkve. Mir i stabilnost ugrožava jedino režim koji želi da otima naše svetinje. A poruka naroda je od početka jasna: Ne damo svetinje!”, zaključio je Kovačević.

DF NUHODŽIĆU

Iz Demokratskog fronta su pozvali ministra unutrašnjih poslova Mevludina Nuhodžića da objasni na osnovu kojih to saznanja tvrdi da ne može biti sukoba, pa ni krvoprolića u vezi Zakona o slobodi vjeroispovijesti.

DF je reagovao na izjavu Nuhodžića da ne postoje indicije da bi, povodom tog Zakona, moglo doći do sukoba i obračuna u Crnoj Gori.

“Kako on to zna, ili na osnovu čega misli da pravoslavni vjernici neće ispuniti zakletvu datu na Trojčindan u Podgorici prošle godine i da neće braniti životima svoje svetinje ukoliko režim krene u njihovo otimanje? Onaj ko hoće da otima naše hramove ne može očekivati da ima za to razumijevanje vjernika, niti može očekivati da ga vjernici puste da ih otme bez pružanja otpora”, navodi se u saopštenju DF-a koje je potpisao Marko Kovačević.

Ministar Nuhodžić, kako navodi, mora da zna da dok god Zakon o slobodi vjeroispovijesti ne bude ukinut, ili izmijenjen u diskriminatorskim odredbama, a pogotovo ukoliko se sa njegovim sprovođenjem krene, postoji velika mogućnost sukoba.

“Meni je žao što to moram da kažem u danima Časnog Vaskršnjeg posta, ali to je jednostavno istina i naš Patrijarh Irinej je izrazio realnu zabrinutost, ne zbog ponašanja vjernika, već upravo zbog ponašanja režima čiji je Melvudin, sa svojim potomstvom, simbol. Niko ne želi da do toga dođe, zato većinska Crna Gora na mirnim litijama i traži povlačenje bezakonog akta koji je uperen protiv naše Crkve. Mir i stabilnost ugrožava jedino režim koji želi da otima naše svetinje. A poruka naroda je od početka jasna: Ne damo svetinje!”, zaključio je Kovačević.

JUTARNJI PROGRAM

Temu Jutarnjeg programa posvetićemo Međunarodnom danu žena, a “EachforEqual” naziv je ovogodišnje kampanje. Tema dolazi iz ideje o kolektivnom individualizmu, odnosno činjenici da smo svi mi djelići cjeline i da samo zajedno možemo napraviti promjenu i korak prema jednakosti.

Ove godine obilježava se 25. godišnjica usvajanja UN-ove Pekinške deklaracije čiji cilj je unapređenje prava žena širom svijeta, 10. godišnjica osnivanja UN-ove organizacije posvećene rodnoj ravnopravnosti i osnaživanju žena (UN Women) i 5. godišnjica usvajanja Ciljeva održivog razvoja, od kojih se jedan odnosi na rodnu ravnopravnost. Gdje smo sada? Napredak je vidljiv, ali nejednakost i dalje postoji, uključujući onu na tržištu rada. U prosjeku, žene u EU-u plaćene su manje od muškaraca. Ko je žena iz 2020. godine? Šta je postigla, a što još treba?

O statusu žena u Crnoj Gori razgovaraćemo sa predsjednicom Odbora za rodnu ravnopravnost Nadom Drobnjak i predsjednicom Opštine Danilovgrad Zoricom Kovačević.

Koliko su žene zastupljene u literaturi? Kakav je položaj žena u literaturi? Kako izgledaju junakinje u knjigama koju čitamo? Šta se promijenilo kada je riječ o autorkama i načinu prikazivanja ženskih likova? Ko su žene koje stvaraju literaturu? Koliko su se mijenjale po epohama po stilu pisanja, da li ih danas ima više i da li pišu slobodno? Ko su žene koje čitaju danas? Naši sagovornici na ovu temu biće pisci Nikola Nikolić i Slađana Kavarić.

Pogledajte priču sa Prvog festivala ženskog književnog stvaralaštva u Beranama: “I literatura ima žensko lice”.

Putopisac Edin Krnić vodi nas u Ekvador, u gradić Gualaceo. Vidjećemo kako izgleda karnevalski život u tom dijelu svijeta i kako se slavi voda.

Uživaćemo u hitovima “Zlatne pahulje”. U goste nam stižu Ana Kraljević, koja je sa pjesmom “Dvorac u srcu” osvojila nagradu za najbolji aranžman, (Lado Leš), potom Aleksandar Knezović koji je sa pjesmom “Fudbal” osvojio treću nagradu za kompoziciju (Slaven Knezović) i Iskra Dedivanović koja je sa pjesmom “Mi smo djeca vaša”, osvojila nagradu za najbolju kompoziciju (Mirsad Serhatlić).

Ugostićemo najmlađe folkloraše FA Crna Gora. Izvešće nekoliko koreografija u našem studiju.

Bojana Čađenović uživo izvještava sa terena. Pored servisnih informacija saznaćemo kakvo nas vrijeme očekuje u sedmici pred nama, ali i da li se cvijeće i dalje najviše poklanja za 8. mart.

U redovnoj rubrici “Ukusi jutra” šefica kuhinje Slađana Šoć pripremaće recept nedjelje – čokoladni puding krem.

U Jutarnjem i servisne informacije, aktuelnosti, priče sa terena i redovne rubrike: Ukusi jutra, Dječji kutak, Kulturni vodič i mnoge druge.

Urednici i voditelji: Marija Razić i Boris Šarančić
Urednica redakcije Jutarnjeg programa: Milica Babić
e-mail: jutarnjivikendom@ rtcg.org, [email protected]
Broj telefona redakcije: 020 224 991

MARKOVIĆ

Međunarodni dan žena podsjeća nas na značajne postignute uspjehe, ali i da suštinska ravnopravnost žena u političkom, ekonomskom i društvenom životu još uvijek nije ostvarena, poručio je premijer Duško Marković.

“Vlada Crne Gore će nastaviti da predano radi da to postane realnost”, naveo je Marković na Tviteru.

MARKOVIĆ

Međunarodni dan žena podsjeća nas na značajne postignute uspjehe, ali i da suštinska ravnopravnost žena u političkom, ekonomskom i društvenom životu još uvijek nije ostvarena, poručio je premijer Duško Marković.

“Vlada Crne Gore će nastaviti da predano radi da to postane realnost”, naveo je Marković na Tviteru.

KRST NA OBARAČU

Iz perspektive laičkoga promatrača – koji je dovoljno star da zna kako je dosjetka pisca Milovana Vitezovića, “događanje naroda”, prije više od trideset godina poslužila kao jedan od popularnijih propagandnih stimulansa za lučenje nacionalističkih strasti u Srbiji, što je potom vodilo do rata i krvavog rasturanja Jugoslavije – reklo bi se da se u Crnoj Gori posljednjih tjedana “događa” srpski narod, i to pod vodstvom Srpske pravoslavne crkve, a uz zajedničku parolu “Ne damo naše svetinje”.

Piše: Viktor Ivančić

No protojerej stavrofor Gojko Perović, rektor cetinjske bogoslovije, kao upućeniji insajder ima bitno drugačije viđenje “naroda” čije se “događanje” očituje kroz masovno sudjelovanje u protestnim procesijama što ih organiziraju pravoslavni svećenici. U intervjuu u pretprošlome broju Novosti, potaknut s nekoliko snishodljivih pitanja novinara, uložio je znatan napor da uzbunjenom ‘narodu’ ukloni nacionalnu etiketu, kao i da naglasi nadnacionalni karakter nacionalne crkve pod čijom komandom okupljena svjetina demonstrira.

“Narod”, po shvaćanju protojereja stavrofora, zapravo je kolektivni revolucionarni subjekt, neopterećen nacionalnom posebnošću, mističnim putem osviješten, koji upravo priređuje spektakularnu demokratsku transformaciju društva i vodi odlučnu bitku za ‘sekularni karakter države’, odnosno za ‘osnovne principe ljudskih sloboda’, a ako crnogorski vlastodršci ne budu imali sluha za te opravdane zahtjeve, pokret će od ‘trećine biračkog tijela’ – koliko svećenik procjenjuje da ga je trenutno u stanju borbene gotovosti – nabujati do ljudske lavine, naime “naroda će biti sve više”.

‘Svakako prisustvujemo svojevrsnom demokratskom preobražaju u kom građani postaju svjesni svoje uloge u društvu, one iskonske uloge učesnika društvenog ugovora, po kojoj građani daju suverenitet državi. U njihovim je rukama sudbina i budućnost države. Nema više straha od vlastodržaca, ma ko oni bili. Narod se oslobodio straha, jer vjeruje Crkvi.’

Novinar, začudo, rektora Gojka Perovića nije priupitao koliko još ‘demokratskih preobražaja’ treba da se desi, i koji je ovo ‘demokratski preobražaj’ već po redu, nakon što je model mirakuloznog ‘događanja naroda’ izumljen u osamdesetim godinama prošloga stoljeća, pa se od tada obnavlja po uvlas istoj recepturi što je protojerej stavrofor sada otkriva kao čudo – dakle uz vrhovništvo koje najprije ideološki instruira i povede ‘narod’, da bi onda moglo slijediti ‘narodnu volju’ i prekrojiti ‘sudbinu i budućnost države’ – drugim riječima: kako to da bi iskaz uvaženog klerika nekoć bez dvoumljenja potpisao ama baš svaki izvršni sekretar Slobodana Miloševića, uz minimalnu korekciju kojom bi riječ Crkva bila zamijenjena imenicom Partija?

Zato ga je, međutim, pitao tko doista sudjeluje u litijama, pokrenutim nakon što je famozni Zakon o slobodi vjeroispovijesti i pravnom položaju vjerskih zajednica izglasan u parlamentu – preciznije: ‘Jesu li to samo Srbi ili ima i Crnogoraca?’ – i dobio sljedeći odgovor:

‘Nije normalno da od ta dva politička identiteta pravimo dva naroda. U pitanju je jedan te isti narod, koji je unutar sebe podijeljen različitim političkim identitetom. Nerijetko, imamo primjere u posljednjih 30 godina, da jedan isti čovjek mijenja taj identitet… Od Srbina do Crnogorca i nazad.’

Pri odluci da upravo ‘političkim identitetom’ označi osjećaj nacionalne pripadnosti, protojerej stavrofor je zacijelo imao u vidu faktor privremenosti. Uz nešto zlobniji uvid – takav koji bi obratio pažnju ponajprije na ono namjerno prešućeno – lako bi se moglo pokazati kako Perović ‘dva politička identiteta’ kojima je jedan te isti narod unutar sebe podijeljen razumije na način da su na jednoj strani Srbi, dok su na drugoj oni što su nekoć bili Srbi, a sutra će to, uz Božju pomoć, opet postati. Podjela na Srbe i Crnogorce unutar istog naroda uzima se u obzir samo uz pretpostavku da su ovi drugi, zbog kratkoročnog političkog hira, drugačije nazvani prvi.

A ipak, jedan od predvodnika povorki koje doslovno vrište o nacionalnoj ugroženosti skriva nacionalne intencije bunta kao zmija noge. Novinaru Novosti objasnio je da litije ‘imaju izrazito nadstranački i nadnacionalni karakter’ i da je ‘pripadnost Pravoslavnoj crkvi ono što dominantno opredjeljuje ljude’. Detalj koji izdajnički otežava tu prodaju magle leži u činjenici da se, kada je riječ o pripadnosti, uistinu ne radi o ‘Pravoslavnoj crkvi’, već – formalno i suštinski – o Srpskoj pravoslavnoj crkvi.

Iako se za ovu priliku opskrbio gandijevskim vokabularom, mitropolit Amfilohije Radović, čovjek koji je svojedobno osiguravao duhovnu podršku ratnim zločincima Radovanu Karadžiću i Željku Ražnatoviću Arkanu, a danas je vrhovni klaun pravoslavnog cirkusa u Crnoj Gori, pokazuje mnogo manje diplomatske taktičnosti oko etničke legitimacije naroda koji, po njegovu sudu, ovih dana doživljava svoje ‘vaskresenje’ i hrabro slijedi Svevišnjeg, odnosno samog mitropolita kao njegova ovlaštenog zastupnika: ‘Narod u Crnoj Gori, koji je bio najbezbožniji deo našeg srpskog naroda, danas je narod koji je krenuo za Gospodom, od deteta do starca.’ Na tom će svetom putu srušiti ‘bezbožni, antievropski, antisrpski i antivaseljenski zakon’, a po mogućnosti i vlast koja ga je donijela. Ni producent iz Beograda, Aleksandar Vučić, nema osobitih zadrški u tom pogledu: problem je, veli, što ‘Srbi ne smeju da se osećaju kao Srbi u Crnoj Gori’. Ili je producentove poruke, da bi lakše ušle u uho naroda, zgodnije širiti fabrikatima njegove redovne tabloidne propagande, na primjer Informer: ‘Podgorica danas drži čas srpstva!’

Rektor Gojko Perović, međutim, pristupa problemu sa zahtjevnijim gardom: on stoji na braniku srpstva bježeći od njegova artikuliranja kao vrag od tamjana. Tako nam se ukazao zanimljiv slučaj denacionalizacije nacionalističke retorike. Za medije određenog profila to je očigledno privlačno, jer jamči stanovitu komociju, zato što se polivalentnom krinkom mogu okoristiti i intervjuirani i intervjuist. U prilici si liferovati Amfilohijev nacionalistički mrak, a da se s Amfilohijem ne bakćeš. Čak ćeš i taj mrak, uz nešto spretnosti, prikazati u fragmentu koji uključuje pitomo treperenje molebanskih voštanica. Etnoklerikalizam nastupa u građansko-sekularnoj ambalaži.

Aktualni događaji u interpretaciji protojereja stavrofora stoga zveckaju poput lanca uvezanih proturječja: popovi predvode borbu za ‘sekularno ustrojstvo države’, okupljanje Srba je zalaganje za ‘građanski koncept društva’, nacionalna homogenizacija predstavlja ‘demokratski preobražaj’, parola ‘Ne damo naše svetinje’ je protest protiv teokratskih aspiracija, crkva s nacionalnim predznakom ima nadnacionalno poslanje i zbog toga mobilizira pripadnike samo jedne nacije, a iza svega na komandnome mjestu stoji duhovni pokrovitelj prononsiranih ratnih zločinaca ne bi li svojim moralnim autoritetom zaštitio ‘osnovne principe ljudskih sloboda’.

S takvim darom za hipokriziju Gojko Perović je istinski sljedbenik govorničke taktike Slobodana Miloševića, koji je upravo takvim kodiranim jezikom stekao omiljenost među ‘narodom’ i osigurao autoritarnu moć, ustrajno pazeći na balans između onoga što verbalizira i onog što ostavlja neiskazanim, a što su oni kojima se obraćao savršeno dobro razumjeli. U svaki su Miloševićev huškački istup unaprijed bili ugrađeni elementi poricanja, i to kao kolektivna svojina, pa su adresati – naučivši dešifrirati dvostruki diskurs vladajuće retorike – znali da vođa, primjerice, govoreći o Jugoslaviji ima u vidu proširenu Srbiju, ili da njegove borbene jadikovke o ugroženosti Srba predstavljaju poziv Srbima da počnu ugrožavati druge. Baštineći tu komunikacijsku tradiciju, protojerej stavrofor i njegova pastva – recimo – u floskulu o ‘demokratskom preobražaju’ društva bez teškoća pakiraju najčišću suprotnost tome: neprestanu agitaciju.

Državotvorni nacionalizam, začinjen mokrim snovima o autokefalnoj crkvi, bez sumnje reži i na drugoj strani barikade – crnogorski se predsjednik Milo Đukanović, uostalom, uz pomoć ‘događanja naroda’ i dokopao vlasti, sklopivši tada s vrhom Srpske pravoslavne crkve čelično savezništvo, pa je taj savez godinama proizvodio respektabilnu količinu svakovrsnih opačina, da bi u jednome trenutku državnik promijenio ‘politički identitet’ i u očima prevarenog klera postao bezbožni izrod – no Novosti se, zbog nekog razloga, nisu ponudile kao platforma za njegovu promociju. Amfilohijevu posilnom, s druge strane, dat je lijepi prostor da neometano bulazni o sekularnom dezenu svoje mantije.

‘Prije svega je u pitanju uništavanje građanskog koncepta društva’, žali se na vlastodršce rektor cetinjske bogoslovije. ‘Zamislite, na početku 21. vijeka ovdje se kodifikuje novi jezik, obnavlja se nacionalna, odnosno državna crkva!? Kome to treba?’ zgraža se. A zašto je Srpska pravoslavna crkva, čije ime datira iz nedavnog 20. vijeka, i dalje u svom nazivu definirana kao nacionalna i je li to ‘u koliziji s njezinim univerzalnim poslanjem’, ipak pita novinar, pa umjesto zgražanja dobiva uravnoteženi odgovor, recitaciju u kojoj se sažela stoljetna mudrost:

‘Činjenica jeste da su nacionalni nazivi pomjesnih crkava u pravoslavlju nešto što odudara od prirode Crkve i njenog jevanđelja, ali to jeste produkt jedne istorijske epohe i biće potrebno vremena da se takvo nešto prevaziđe. Sa druge strane, ti nazivi nose u sebi uspomenu na jedno vrijeme narodnog buđenja i objedinjavanja, u odnosu na vjekovna ropstva.’

Nezgodna je stvar s uspomenama, međutim, što ih ne možeš uvijek selektirati po vlastitome nahođenju i na tome graditi upotrebljivu verziju tradicije. Postoji tako uspomena i na krvave ruke mitropolitove. Postoje uspomene na samostane koji su služili kao radionice za kovanje kletvi i brušenje noževa. Postoje uspomene na bjesomučna sijanja mržnje s oltara. Postoje uspomene na pokrštavanje oružja i na dodjele crkvenih počasti znamenitim koljačima, uspomene koje se vežu uz gotovo sve vjerske institucije sa ovih prostora, pa i uz Srpsku pravoslavnu crkvu. Postoje uspomene na liturgijsko poticanje takvog ‘narodnog buđenja’ i ‘objedinjavanja’ čiji će saldo biti izražen u tisućama leševa. Postoje dakle uspomene na vrijeme kada nacionalni naziv Srpske pravoslavne crkve, nasuprot mudrovanju Gojka Perovića, ne samo što nije odudarao od prirode njenog ovozemaljskog djelovanja, već je obilježavao njen puni smisao.

Samo što su to ujedno i uspomene na sadašnjost: blagodareći naporima većeg dijela visokog svećenstva, SPC se svojim djelovanjem u Crnoj Gori nameće kao neka vrsta spiritualne ekstenzije velikosrpske politike koja nariče nad prostorom izgubljene dominacije. Šteta je što iz uspomena na dosadašnje ishode te politike nije izvučena pouka, pa niti registrirana pravilnost da ova obično salutira prije nego kolabira.

Što se pak ‘vaskrslog naroda’ tiče, taj je sa svojom punom građanskom opremom po tko zna koji put do sada mobiliziran i doveden u stanje borbene pripravnosti, kako bi proveo ‘demokratski preobražaj’ i promijenio ‘sudbinu i budućnost države’, a vjerski poglavari, upućeni u ‘građanski koncept društva’, instruiraju ga kako da drži krst na obaraču.

Kakvi će biti sljedeći potezi nišandžija saznat ćemo valjda u nekom od narednih brojeva Novosti.

69 RADNIKA CRBC

U Crnoj Gori je, zaključno sa srijedom 4. marta, pod zdravstveni nadzor stavljeno 782 putnika iz Kine i 302 iz Italije i Japana, saopšteno je iz Ministarstva zdravlja.
Takođe je i dio kineskih radnika, angažovanih na izgradnji autoputa, koji su početkom mjeseca došli iz Kine, stavljen pod pojačani zdravstveno-sanitarni nadzor u za to opremljenim kampovima CRBC.

Na sastanku Nacionalnog koordinacionog tijela za zarazne bolesti, kojim je predsjedavao ministar zdravlja Kenan Hrapović, razmatrane su informacije o povratku dijela kineskih radnika i menadžerskog tima kompanije CRBC, angažovane na izgradnji autoputa.

Navodi se da je, od ukupno 782 putnika iz Kine stavljenih pod nadzor, bilo 69 radnika CRBC i to 28 u februaru i 41 u martu, koji su smješteni u kampu Lopate i Uvač 4.

Ukupno, pod zdravstveni nadzor stavljeno je 782 putnika iz Kine i 302 putnika iz Italije i Japana.

Dolazak radnika je najavljen u skladu sa mjerama definisanim od strane IJZ i svi radnici koji su došli dostavili su traženu medicinsku dokumentaciju o zdravstvenom stanju.

Iz Ministarstva zdravlja su kazali da se svi radnici osjećaju dobro i da su pod nadzorom medicinskog osoblja.

U kampovima postoje zaštitarske službe koje kontrolišu kretanje radnika, navodi se u saopštenju.

Iz Ministarstva su saopštili da je najavljen dolazak još 207 radnika u intervalima do 17. marta, te da će se i za njih preduzeti sve propisane mjere.

“Objekti u kojima će biti smješteni na trasi autoputa (Lopate 2, Uvač 4 i Pelev brijeg) ispunjavaju sve definisane uslove, odnosno odgovaraju potrebama pooštenog zdravstveno sanitarnog nadzora”, navodi se u saopštenju.